-
1 ташты
вне--------внешняя сторона--------за--------из-за--------наружность--------пространство вне дома -
2 ташты стенаға терәп ҡуйыу
привалить камень к стене -
3 делаэм кӓташты
Мӓмнан деланажат кӓташты, мӓ шке канцеляри пӓшанам пӓлена. Н. Ильяков. Наше дело сторона. Мы знаем свою канцелярскую работу.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӓта -
4 аҫыл ташты эшкәртеү
обделать драгоценный камень -
5 ваҡ ташты онтау
дробление щебня -
6 йылға ташты
река разлилась -
7 таштыкская культура
таштық мәдениетіРусско-казахский терминологический словарь "История" > таштыкская культура
-
8 таш
таш I1. камень;көк таш медный купорос;аки таш известняк;ачуу таш квасцы;кемпир таш разг. выветрившийся ноздреватый известняк;оттук таш или чакмак таш кремень (гл. обр. как огниво);балык кулак таш огниво;асыл таш драгоценный камень; самоцвет;мала таш молотильный камень;таш көпүрө каменный мост;тегирмен таш жёрнов;кой таш валун;проба ташы пробирный камень;ашыңды бербесең бербе, ташың менен урба погов. если пищи не дашь, не давай, (только) камнем не бей;таш, ташты эриткен аш погов. камень, а камень расплавляет пища (т.е. угощение);2. (точнее кадак таш) гиря (весов);3. пешка; шашка; фигура (в шахматной игре);4. анат. семенники;5. ист. шарик на шапке китайского или калмыцкого чиновника, вельможи (знак отличия);таш сайынган китайский или калмыцкий чиновник (букв. нацепивший на себя шарик);даңкы таш жарган он пользуется большой славой, широкой известностью;даңкы таш жарып, дубанга кетти он прославился среди многих народов;ташы өөдө (или өргө) кулап турат его дела идут великолепно;ташы өргө кулай берген эмес ему не всегда удавалось; он не всегда преуспевал;бир ташы да кем эмес он ничуть не хуже;ташы тегеренип турат у него дела идут;менин мүчүлүштөп калганыма ташың тегеренип турабы?! (что ж) из-за того, что я заплошал, так (думаешь) твои дела идут?! (нет, ошибаешься);ташын талкан кылган он его разгромил;ташы талкан болду он разбит наголову; он разгромлен;койнунда котур ташы бар он носит камень за пазухой;сөзүнүн тубүндө ташы бар его слова притворны, он говорит с подвохом;таш-башында самым первым; раньше всех;таш-башында кубандым я прежде всех или больше всех обрадовался;тилеги таш кабат его надежды разобьются; он получит отпор;алардын үмүту таш каппай, ойлогондорундай болуп чыкты их надежды не разбиты, вышло так, как они задумали;ойлогон ой, тилеген тилек ташка тийди помыслы и желания рухнули;оозу ашка тийгенде тумшугу кара ташка тийди когда рот его пищи коснулся, нос на камень наткнулся (говорится с сочувствием, напр. о человеке, который только-только добился успеха и умер, не успев им воспользоваться);таш тиштегендей болду он осёкся;аны таш тиштегендей кылдым я его срезал;таалайга таш түшүп турат счастье рушится, надвигается беда;сага караташ да артпайт тебе ни шиша не останется;акчасы турсун, кара ташы да жок какие там у него деньги, ничего у него нет;мал турмак, кара таш да жок не только скота, но и намёка на него нет;таякчан таш кылабы? что может сделать вооружённый палкой?колуңан кара таш келбейт ты ничего не сможешь сделать; ты ни на что не способен;кара ташты или редко кара ташка усиленное отрицание (с последующей вопросительной частицей) ни шиша, чёрта с два, и близко не родня, где уж там и т.п.;мени көргөн ылаң короомо кара ташты жолосунбу? чтобы болезнь, которая увидит меня, подошла к моему загону?никогда!;карганы күйкө ташты алсынбы! куда там пустельге поймать ворону!;сенде кара ташты бычак болсунбу! где уж там у тебя быть ножу!;кара ташка турсунбу чёрта с два он будет стоять;таш кесекке ал- ист. побивать камнями (вид смертной казни);кесип алган жерин таш кесек алып кетти у него место пореза разболелось (увеличились рана, опухоль);таш бака черепаха;таш боор жестокосердый;таш балакет да жок ни черта нет;арак ичпей, таш ичкин! подавись ты водкой (букв. пей не водку, а камень!);оозуңа таш! или кулкунуңа таш! или таш капкыр! (о жадном, о хапуге) чтоб тебе подавиться!;топ таш игра в галечки, в камушки;таш салышмай название игры;таш салышмай ойношуп играя в таш салышмай;жай таш или кара таш поверье камень яда (камешек, якобы находимый в желудке овцы и обладающий способностью вызывать атмосферные осадки, если его соответствующим образом заговорить и опустить в воду);жай ташты көлгө урду-дейт, жай дубасын күбүрөп, жайлап карап турду дейт фольк. он, мол, бросил камень яда в озеро, заговор пробормотав, изменил погоду и смотрел;Элдияр кара ташты дувалап, сууга салып, калмактар жаткан жерге кар жаадырып, өздөрү жатхан жерди жаркыратып ачык кылып фольк. Элдияр, камень яда заговорив, в воду опустив, на место, где стояли калмыки, обрушив снегопад, а место, где сами стояли, сделав ярким, ясным;Мекеден таш көтөрүп келгенсип ведёт себя так, будто на себе принёс камень из Мекки (т.е. будто совершил огромный труд);урган таштан күүлөнүп сильно возбудившись, разъярившись, рассвирепев;таш билек могучая рука;жолборс жүрөк, таш билек фольк. храброе сердце, могучая рука;таш кесер (в эпосе) острый и крепкий меч (букв. камнерез);бильярддын ташы бильярдный шар;таш жалак (см. жалак);таш кулак (см. кулак I);таш казан то же, что таш кордо (см. кордо I);каш-таштай (см. каш II);таштан кайтпаган (см. кайт- II);там-таш (см. там I 2);дамбыр таш (см. дамбыр);аш болбосун, таш болсун! (см. аш I);ташка сийди (см. сий-);таш өбөк сал- (см. өбөк);сай ташындай (см. сай II);таш бараң то же, что ташбараң;сыноо ташы пробный камень.таш IIист.мера длины, примерно равная восьми километрам.таш- IIIто же, что ташы- I;таланты ташкан жазгыч очень талантливый писатель. -
9 кӓта
Г.1. край; предельная часть чего-л. Кӓташты шалгаш стоять на краю; сек кӓташкы шагалаш встать на самый край.□ Теве кӓташток Кира пысын тӹредеш. А. Апатеев. Вот на самом краю ловко жнёт Кира.2. крайний. Кӓта пӧрт крайний дом; сек кӓта самый крайний.□ Егоровын бригадыжы теве седы кӓта кым томашты ӹла. Н. Ильяков. Бригада Егорова живёт в этих трёх крайних домах.◊ Делаэм кӓташты моё дело сторона. Мӓмнан деланажат кӓташты, мӓшке канцеляри пӓшанам пӓлена. Н. Ильяков. Наше дело сторона. Мы знаем свою канцелярскую работу. Ӹлымашын кӓтаэш кодаш остаться в стороне от жизни. Соок халык лошты лиаш, халык доно ик шӱлышын ӹлаш келеш, тӹте ӹлымашын кӓтаэшат кодат. Надо быть среди народа, надо жить дыханием народа, не то останешься в стороне от жизни. Ср. тӱр, ӧрдыж. -
10 адамзат
ар.-ир.человеческое существо, человек; люди; человечество;адамзат коому человеческое общество;тоону, ташты суу бузат, адамзатты сөз бузат погов. горы и камни вода разрушает, а людей - слово (ложь, клевета). -
11 балбан
ир.1. силач;кериден ташты көтөргөн кетти кайран балбан кез фольк. прошло то время, когда я был силачом, носившим камни со склона горы;балбан билек богатырская рука;2. борец (он же состязается на коне; см. оодарыш I 2, сайыш 3. эңиш III 2);балбанга түш- бороться, вступать в единоборство;жөөгө балбан, атка жок фольк. в пешей (борьбе) он борец, на коне - нет. -
12 барпакта-
1. быть неуклюже здоровым;бир кара дөбөт ыргыткан ташты барпактап кууп кетет здоровенный чёрный кобель бежит за брошенным камнем;2. перен. быть простодушно щедрым. -
13 деңкей-
1. быть толстым и неуклюжим;2. перен. важничать;Элдияр барып эңкейди, ардемсинип деңкейди, эрмелте албай бул ташты, эки көзү чекчейди фольк. Элдияр пошёл и наклонился, расхрабрился и разважничался, (но) не будучи в силах сдвинуть камень, глаза свои выпучил. -
14 дубала-
1. произносить молитвенное обращение;2. этн. наговаривать (напр. воду для лечения), произносить заклинание;кайыптан алган жай ташты, дубалап сууга малды эле фольк. заговорив таинственный камень жай (см. таш I), он окунул его в воду;кара дубалап нагнав заклятием порчу. -
15 жапалак
сова;жапалакты таш менен урса да, жапалак өлөт; жапалак менен ташты урса да, жапалак өлөт погов. (вcё равно) бить ли сову камнем - сова умрёт, бить ли совой камень - сова умрёт. -
16 калпыс
то же, что калтыс;ташты калпыс басып, жыгылып кеттим я неустойчиво ступил на камень и упал;калпыс койдум я поставил что-л. неустойчиво;Канчоронун айтканын, калпыспы деп элебей фольк. он не подумал, может быть, мол, то, что сказал Какчоро, нетвёрдо (м. б. верить этому нельзя);аңгеме калпыс жазылган рассказ написан несвязно. -
17 каткыла-
каткыла- I:каткылап күл- громко смеяться, покатываться со смеху.каткыла- IIмногокр. от кат- V;жан каткыла- опасливо прятаться (букв. прятать душу);таң ата ташты тапканмын, жан каткылап жатканмын фольк. на рассвете я нашёл (тот) камень и лежал, прячась с опаской. -
18 копшо-
1. обстругивать, соскабливать, подчищать;копшогондой жумуру колдоруңдун салаасы фольк. пальцы твои круглые (изящные), будто обструганы;2. перен. обработать (напр. стиль, стих);3. то же, что копшу- 1;түбүнө ломду житирип, копшоп-копшоп коюп, ташты күрт эттирип оодара салды вогнав под низ лом, он расшатал и с треском вывернул камень. -
19 күрт
звукоподражание хрусту, треску;аттын күрт-күрт чөп чайнаганы угулат слышно, как лошадь, похрустывая, жуёт сено;ташты күрт эттирип, оодарды он с треском вывернул камень. -
20 оп
оп Iвдыхание, втягивание дыханием в себя;оп тарт- вдохнуть, дыханием втянуть в себя;ачууланып оп тартса, ай-ааламды соруптур фольк. когда (дракон), разъярившись, вдохнул, он целый мир втянул в себя;ажыдаардай оп тартып, калтырбай калкын соромун фольк. вдохнув подобно дракону, я весь народ его поглощу.оп II:обу жок со странностями, несуразный, идущий вразрез с общепринятым; экстравагантный;обу жок киши человек со странностями (в отношении поведения);экстравагантный человек;обу жок чоң или опсуз чоң чрезмерно большой, громадина;обу жок эле сүйлөй бербе не говори глупостей;обун таппай керилет или опсуз керилет или обу жок керилет он важничает сверх меры;обу жок кубанат он пришёл в телячий восторг;обуң менен иш кыл думай о том, что ты делаешь (ещё прим. см. оорсок 1).оп IIIир.1. то же, что темин I;оп майда! возглас понукания молотящих животных;2. песня, которую пел молотильщик.оп IVусиление к словам, начинающимся на о;опоор тяжёлый-претяжёлый, очень тяжёлый;опоңой лёгкий-лёгкий, очень лёгкий (для выполнения);опокшош совершенно одинаковые;опокшош алты ак жастык шесть совершенно одинаковых белых подушек.оп Vмежд. ух! (произносится напр. при подъёме тяжестей);"оп!" деп, ташты көтөрө койду ухнув, он поднял камень.
См. также в других словарях:
Таштыкская культура — (археол.), железного века (I в. до н. э. V в. н. э.) на среднем Енисее. Названа по могильнику на р. Таштык. Сменила тагарскую культуру. Поселения с остатками круглых столбовых жилищ. Курганы с каменными конструкциями и грунтовые могильники с… … Энциклопедический словарь
Таштып — Таштып, село в Хакасии, центр Таштыпского района, в 154 км к юго западу от Абакана. Расположено на р. Таштып (приток Абакана), в 28 км к северу от железнодорожной станции Абаза. Население 6,6 тыс. человек.Впервые упоминается в 1725 как Таштыпский … Словарь "География России"
Эргик-Аргак-Тайга — пограничная Сибири с Монголией горная цепь Саянского нагорья. Узловая точка этого поднятия в верховьях pp. Уды, Казыра и Аксука, притока р. Бейкем и р. Хатаги, прит. р. Уды. От этого горного узла Э. А. Т. разделяется на две главные ветви, одна… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Таштыпский район Хакасии — Герб Страна … Википедия
Большой Абакан — Характеристика Длина 187 км Площадь бассейна 5650 км² Водоток Устье Абакан Расположение … Википедия
Таштып (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Таштып. Таштып Тастып Характеристика Длина 136 км Площадь бассейна 2520 км² Бассейн Абакан Расход воды … Википедия
Таштыпский район — Хакасии Тастып аймағы Герб … Википедия
Флаг Таштыпского района — Флаг муниципального образования Таштыпский район Таштыпский район Республика Хакасия Россия … Википедия